PachaKamani

On Tuesday, August 20th, we host on our weekly FM slot on 88,4 Berlin / 90,7 Potsdam the episode 27 of PachaKamani series at 12:00 (CET)

Sesión 27 - Kamani Archipel. Fiestas para las ánimas y difuntos - Webinar parte 3 Webinar LIVE

En la sesión 27 desde Archipel y PachaKamani compartimos la tercera parte del webinar dedicado al mes de noviembre. Este momento es uno de los más esperados por las familias en distintos lugares de América, desde el centro al extremo sur del continente. En este tiempo las fronteras entre lo vivo y lo no-vivo se adelgazan permitiendo encuentros. Quienes han partido, retornan por unos días y nos permiten hacerles ofrendas.

Estas celebraciones son fiestas, un tiempo y diversos espacios de encuentro con los antepasados y una celebración de la vida que resaltan la importancia de la reciprocidad, la fertilidad y el equilibrio en la naturaleza. Estos rituales honran a las almas de los antepasados ya que cuidan y guían a la comunidad durante todo el año (Villarroel)

Panelistas invitad@s

Este webinar cuenta con la participación de investigador@s de la región de Potosí (Bolivia). En esta sesión participa: Isidro Gallego – Erlinda Zegarra Choque

Título: “FIESTA DE TODOS SANTOS Municipio Tinguipaya” Provincia Tomás Frías (Ayllus: Sullk’a Inari: Qaymuma – Qullana Inari: Jiruntari) • Isidro Gallego es constructor de «Wawkus» y ritualista y ex autoridad de su comunidad. Isidro Gallego, fue autoridad en la gestión 2009. Originario de la Comunidad de Jiruntari del aillu Qullana Inari, es artesano especialista en la construcción de “Wawkus” (Flautas de Pan), es encargado de llevar a cabo los rituales a los “Sirinus” de la música, responsable para escoger la medida de los “pinkillus”, los “pululus” y ayudar a los artesanos en la construcción de los instrumentos musicales. Jiruntari es considerada como la comunidad de músicos con extraordinaria memoria musical. Don Isidro Gallego, es uno de ellos, músico destacado en su contexto social y cultural de su comunidad. • Erlinda Zegarra Choque es Educadora, docente de la Escuela Superior de formación de Maestros “Eduardo Avaroa” de la ciudad de Potosí. Investigadora en el área de la Etnomusicología. Educadora, docente de la Escuela Superior de formación de Maestros “Eduardo Avaroa” de la ciudad de Potosí. Investigadora en el área de la Etnomusicología. Fue parte del equipo de investigadores del Instituto Boliviano de Etnomusicología (IBEM) de la Universidad Autónoma Tomás Frías/Universidad Gent-Bélgica. Fue integrante del Grupo Musical Nativo Jatun Ayllu P’otojsimanta, que grabó un CD de música rural del departamento de Potosí publicado en Francia. Es integrante del Grupo Musicvm Unayay (Música barroca renacentista). Como maestra de Educación Musical, promueve: la música Coral Infantil y Juvenil, en la dinámica de la Neurodidáctica; la sistematización de experiencias, la investigación etnomusicológica, el registro sonoro y sus manifestaciones culturales de la música milenaria.

Contacto Erlinda Zegarra: Resumen: Tiempo de almas y lluvia. “Paray Pacha”, es el tiempo de lluvias, época en la que vibran los pinkillus “q’iwa y tara” y las trompas de palo “pululus”, la sonoridad de la música ejecutado en las flautas de pico, penetra hasta el alma. Los colores radiantes de la vestimenta, las comidas, bebidas y toda la cosmovisión que encierra danzas y rituales en Lunes de Carnaval consagrado a las Almas y Todo Santos.

PachaKamani

Archipel e.V is a small arts and culture association registered within the german requirments, according to which we assigned as our main purpose advocating for tolerance in all areas of culture and the concept of international understanding, especially supporting the emancipation of entities that have been pushed to the margins.

In the last months we have watched consecutive war crimes being commited by Israel backlashing Hamas horrendous attentat on October 7th 2023. We have watched powerful governments, in particular the German, support inconditionally and financially an offensive in Palestine that is unjustifiable. We watched hate speech profaned by the mouths of people in charge. We watched hundreds of international human rights organisations desperately denoucing an on-going massacre. We have watched protests, especially in Berlin, that in no way endorsed Hamas - instead mourne and demanded respect to human rights - be violently supressed. We have watched police reinforcement of racial profiling and provocations to the Palestinian, Arab and Muslim communitites living in Berlin. We have watched a quick escalation of discrimitation and ignorant statements about Arabs and Muslims, specially inside schools, from educational staff and school communities. We have watched german art and educational institutions, when at all making public statements, show solidarity to the losses of Israel and silence about what is happening in Palestine. We confirm a complex set of silencing mechanisms at play against those that are critical of mainstream narratives.

Hereby we publicly declare our devastation about this situation and that we do not agree with the ways the German government and the German cultural and academic circuit has acted so far. We are disapointed and specially revolted by the discrepancy between all the decolonial discourse that has permeated the arts - a staging in which all members of our organisation have acted upon - and the general retraction to a brutal scenario that blows up the main injustices and power inequalities decolonization fights against. We understand there are many mechanisms for silencing at play, still, we cannot accept the submission to this oppression of speech and criticism. We call specially the german voices to work out through their reasons not to speak up and use their locus of speech that is of particular relevance to the injustices exploding in the last months and to the extreme-right agenda that is taking over more and more space.

We would like also to call attention to the many ways in which this current crisis reinforce mechanisms of polarization and separation between people all over the world. Archipel will put its efforts in maintaing its open channel for all voices and contuining to produce spaces of encounter in times of further increase in broken relationships. Inasmusch as we feel we must speak out against the current upmost injustices, we also need to stay aware of the importance of connectivity and cross-communication in the sight of a large aparatus that is trying to disrupt valuable interpersonal relationships. We want to contribute to free and diverse media environment and foster cultures of listening that produce empathy and respect.

CEASE FIRE NOW. REPAIR.

p.s. We keep changing at the beginning of this statment days, for weeks, for months...

Archipel Stations Community Radio